3 °C Budapest

Ennyit keres új szakmájában D. Nagy Lajos, a Bikini frontembere

2018. március 4. 15:00

Szóló karrierje mellett egy egészen újféle másodállásra is szert tett D. Nagy Lajos a Bikini frontembere és turnémenedzsere. A rocksztár műfordításra adta a fejét, és bár kalandos út vezetett az elhatározásig, véleménye szerint nem ebből fog meggazdagodni. Ezt a kijelentést a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat (NFSZ) adatsora is alátámasztani látszik, megnéztük ugyanis, hogy mennyit keres manapság egy fordító.

Valóban műfordításra adtam a fejem. Egy thrillert fordítok, többet nem árulhatok el

- nyilatkozta a Storynak D. Nagy Lajos. A bikini frontembere azt is elmesélte, hogy miként jutott erre az elhatározásra. A történet szerint az énekes még régebben eredetiben olvasott egy nagyon izgalmas könyvet, mely szomáliai kalózokról, dzsihadistákról, rabszolgakereskedelemről szólt. A könyvre D. Nagy barátai is kíváncsiak lettek, ezért lefordította számukra. Egyikőjük azonban annyira jónak találta, hogy unszolta barátját, vigye el egy kiadóhoz a fordítást.

A kiadónak tetszett is a munka, ezért megkeresték a londoni jogtulajdonost, aki azonban azt szerette volna, ha szériájának nem a hetedik könyvét fordítják le elsőre (a szomáliai kalózos), hanem az egész sorozatot. Így ez az ügy annyiban maradt, de a kiadónak tetszett a sztár fordítási stílusa, ezért az énekes három könyvre megbízást kapott.

D. Nagy elmondása szerint egyébként hosszú évekkel ezelőtt fordított már Chuck Norris életrajzi kötetet, de egy fillért nem látott belőle, mert a megjelenés előtt tönkrement a kiadó.

Szóval ebből sosem fogok meggazdagodni

- tette hozzá az énekes.

LAKÁST, HÁZAT VENNÉL, DE NINCS ELÉG PÉNZED? VAN OLCSÓ MEGOLDÁS!

A Pénzcentrum lakáshitel-kalkulátora szerint ma 19 170 925 forintot 20 éves futamidőre már 6,26 százalékos THM-el,  havi 138 454 forintos törlesztővel fel lehet venni az UniCredit Banknál. De nem sokkal marad el ettől a többi hazai nagybank ajánlata sem: a CIB Banknál 6,68% a THM, míg a MagNet Banknál 6,88%; az Erste Banknál 7,00%, a  Raiffeisen Banknál 7,00%, a K&H Banknál pedig 7,49%. Érdemes még megnézni magyar hitelintézetetek további konstrukcióit is, és egyedi kalkulációt végezni, saját preferenciáink alapján különböző hitelösszegekre és futamidőkre. Ehhez keresd fel a Pénzcentrum kalkulátorát. (x)

 

Fordítani... ennyiért?

Az, hogy a műfordítás inkább csak, mint hobbi, nem pedig meggazdagodási lehetőség merült fel az ének számára, mi sem bizonyítja jobban mint az NFSZ statisztikái. A legfrissebb elérhető adatok szerint ugyanis

egy nyelvész, fordító, tolmács átlagos alapbére 320 582, átlagkeresete pedig bruttó 347 595 forint.

Persze ez csak az átlag, ami azt jelenti, hogy ennél lehet jóval nagyobbat is szakítani a fordítással. Egyetlen nagyobb volumenű könyv fordításáért ugyanis a kiadók több százezer forintot is kicsengetnek, így a hangsúly inkább azon van, hogy mennyi idő alatt kell meglenni a fordításokkal. Ebből derül ki ugyanis igazán, hogy havi leosztásban, mennyit keresett az illető munkájával. 

(Borítókép: MTI Fotó: Komka Péter)

NEKED AJÁNLJUK
HR BLOGGER
vezetoi-coaching  |  2025.01.09 17:37
Kin mi segít, kinek mi használ, kinek mi hasznos. Amikor letettem a corporate lantot, egy másik fur...
perfekt  |  2025.01.07 15:25
A logisztika világa gyorsan változik, ezt nem lehet elégszer hangsúlyozni. Jelenleg a logisztikai és...
coachco  |  2025.01.03 09:52
Év végén nem jutott időm összegezni a tavalyi olvasmányaimat. [...] Bővebben!
hrdoktor  |  2024.12.11 09:48
Eláruljuk, hogyan oldható meg, hogy az ünnepek közeledtével legalább a munkahelyi problémák ne okozz...
laskainelli  |  2024.12.07 20:01
Ami majdnem jó, az nem jó. Elengedni valakit, akit még mindig szeretsz, az egyik legfájdalmasabb dön...
Könnyek, sírás, meghatottság - így reagáltak, akik névre szóló dalt kaptak ajándékba (x)

Most bárki ajándékozhat személyre szóló dalt karácsonyra bármelyik szerettének. A SONG4U a mesterséges intelligenciát és személyes történeteket ötvözve készít egyedi dalokat.

Kihívásból lehetőség – Innováció a nyelvtanulásban gyerekeknek (x)

A Wörtering matricák megkönnyítik a nyelvtanulást a tanulási nehézségekkel küzdő gyerekeknek.

Sokkal több magyar gyereket bántanak így: igazi kegyetlen világ ez, bárki óriási bajba kerülhet

A "Pisztrángok, szevasztok!" című könyv az online zaklatás és egyéb digitális veszélyek témáját járja körül, különös tekintettel a 7-12 éves korosztályra.

Jön az V. Mindset Meetup hétvégén, építs te is kapcsolatokat, ne maradj le! (x)

Balogh Petya: Ennyi lelkes, inspirált fiatalt egy helyen még nem is láttam életemben.

Erről ne maradj le!
NAPTÁR
Tovább
2025. január 14. kedd
Bódog
3. hét
Ajánlatunk
KONFERENCIA
Tovább
Green Transition & ESG 2025
A Green Transition & ESG egy gyakorlatorientált konferencia
AI in Business 2025
Az AI-boom még nemhogy nem csengett le, hanem még csak most jön a java
Biztosítás 2025
A magyar biztosítási piac újabb kihívásokkal és lehetőségekkel néz szembe 2025-ben
EZT OLVASTAD MÁR?
Agrárszektor  |  2024. december 9. 10:33