20 °C Budapest
Photograph of the Mária Valéria bridge, which is connecting Esztergom (in Hungary) with the city of Sturovo in Slovakia. The famous bridge is made of steel. It was rebuilt in 2001 with the support of the European Union. It is called in Hungarian Mária Valéria híd and in Slovak language most Márie Valérie.In the background, on the Hungarian side of the Danube river is the famous cathedral : Esztergom Basilica. It is the largest church in Hungary.Esztergom was the capital of Hungary from the 10th till the 13th century.This photograph was taken in spring 2011 during a journey by bicycle across Europe, Middle-East and Asia.

Teljes a káosz: angol oltási igazolásra lenne szükség a határon, de a formanyomtatvány nincs sehol

2021. május 21. 09:05

Komoly tortúrának néz elébe, aki külföldre készül. A világ legtöbb részén ugyanis nem beszélnek magyarul, ám ez a körülmény mintha elkerülte volna az állami szervek figyelmét. Az oltáshoz kapcsolódó dokumentumaikat és igazolásokat ugyanis kizárólag magyar nyelven állították ki. Elvileg létezik egy angol nyelvű formanyomtatvány, azonban nyilvánosan nem elérhető egyelőre sehol.

Az elmúlt napokban a Népszava megpróbált angol nyelvű igazolást szerezni külföldre utazáshoz, de nem járt sikerrel. A Turizmus.com-nak Szabó Enikő helyettes országos tiszti főorvos közölte, hogy egy angol nyelvű formanyomtatványt kell kitölteni, amelyet a NNK bocsát az utazók rendelkezésére. Ez a dokumentum szerinte a legtöbb oltóközpontban elérhető, s rövidesen a koronavirus.gov.hu oldalról is letölthető lesz. A nyomtatványon a személyes adatok mellett az oltóanyag típusát, beadásának dátumát, sorszámát is fel kell tüntetni, illetve az egészségügyi szolgáltató adatait az orvos aláírásával és pecsétjével.

A külügyminisztérium honlapján is megjelent egy formanyomtatvány, amelyet állítólag az osztrák beutazáshoz kell használni. Ez a dokumentum teljesen máshogy néz ki, mint amit az NNK küldött a turisztikai portálnak. A megkérdezett háziorvosok, illetve az oltópontok illetékesei nem tudtak semmiféle angol nyelvű iratról, amivel nekik dolguk lenne. Az egyik fővárosi rendelőben közölték, hogy szerintük a háziorvos csak magyar nyelvű igazolást adhat ki, „mivel a szakrendelőnek nincs szakfordítója”.

A már letöltött és kinyomtatott az igazolásmintával más oltóponton sem jártak sikerrel: az oltás szervezésében segédkező egyik katona némi tanakodás után rányomta a papírra a kórház pecsétjét, ám természetesen orvosi pecsétet, vagy  igazolást nem tudott adni. Ebben a tekintetben segíteni sem tudott, hiszen az oltóponton több tucat orvos dolgozott az elmúlt hetekben, a két dózist is két különböző orvos adta be, akiket nem lehetett előkeríteni. Másfelől közölték, hogy nekik a rendszerben nincs semmilyen igazolás, amit lobogtattunk, az lehet bármilyen papírfecni.

Úgy tudjuk, hogy tárgyalások vannak arról, hogy az angol nyelvű oltási igazolások az Elektronikus Egészségügyi Szolgáltatási Téren (EESZT) keresztül is elérhetőek legyenek, mivel az oltási igazolások kiállítása irtózatos terhet jelentene az oltópontoknak

TÍZEZREKET SPÓROLHATSZ BANKVÁLTÁSSAL!

A bankszámla mindennapi életünk része. A munkabér, nyugdíj, ösztöndíj jellemzően bankszámlára érkezik. Segítségével kényelmesen intézhetjük a pénzügyeinket, akár otthonról is. Ahhoz azonban, hogy bankszámlád valóban azt nyújtsa, amire szükséged van, körültekintően kell választanod. Mielőtt kiválasztanád bankszámládat, nézz szét a Pénzcentrum megújult bankszámla kereső kalkulátorában! Állítsd be a személyes preferenciáidat, és versenyeztesd a pénzügyi szolgáltatókat, hiszen a megalapozott döntés a Te érdeked! Egy testre szabott bankszámlával a költségeken is rengeteget spórolhatsz! (x)

– vélekedtek egy másik oltóponton, és azt ajánlották várjanak legalább egy hetet mivel akkor talán már gördülékenyebb lehet a rendszer.

Címlapkép: Getty Images
NEKED AJÁNLJUK
Erről ne maradj le!
NAPTÁR
Tovább
2021. augusztus 5. csütörtök
Krisztina
31. hét
KONFERENCIA
Tovább
Sustainable World 2021
Fenntartható befektetések, piaci lehetőségek: varázsszó az ESG
EZT OLVASTAD MÁR?