Európai uniós szabályozás és gazdasági érdekek is indokolják, hogy a munkáltatók törekedjenek a nemek közötti bérkülönbségek felszámolására.
Szóló karrierje mellett egy egészen újféle másodállásra is szert tett D. Nagy Lajos a Bikini frontembere és turnémenedzsere. A rocksztár műfordításra adta a fejét, és bár kalandos út vezetett az elhatározásig, véleménye szerint nem ebből fog meggazdagodni. Ezt a kijelentést a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat (NFSZ) adatsora is alátámasztani látszik, megnéztük ugyanis, hogy mennyit keres manapság egy fordító.
- nyilatkozta a Storynak D. Nagy Lajos. A bikini frontembere azt is elmesélte, hogy miként jutott erre az elhatározásra. A történet szerint az énekes még régebben eredetiben olvasott egy nagyon izgalmas könyvet, mely szomáliai kalózokról, dzsihadistákról, rabszolgakereskedelemről szólt. A könyvre D. Nagy barátai is kíváncsiak lettek, ezért lefordította számukra. Egyikőjük azonban annyira jónak találta, hogy unszolta barátját, vigye el egy kiadóhoz a fordítást.
A kiadónak tetszett is a munka, ezért megkeresték a londoni jogtulajdonost, aki azonban azt szerette volna, ha szériájának nem a hetedik könyvét fordítják le elsőre (a szomáliai kalózos), hanem az egész sorozatot. Így ez az ügy annyiban maradt, de a kiadónak tetszett a sztár fordítási stílusa, ezért az énekes három könyvre megbízást kapott.
D. Nagy elmondása szerint egyébként hosszú évekkel ezelőtt fordított már Chuck Norris életrajzi kötetet, de egy fillért nem látott belőle, mert a megjelenés előtt tönkrement a kiadó.
- tette hozzá az énekes.
JÓL JÖNNE 1 MILLIÓ FORINT?
Amennyiben 1 millió forintot igényelnél 36 hónapos futamidőre, akkor a törlesztőrészletek szerinti rangsor alapján az egyik legjobb konstrukciót, havi 33 952 forintos törlesztővel az UniCredit Bank nyújtja (THM 14,41 %), de nem sokkal marad el ettől a CIB Bank 33 972 forintos törlesztőt (THM 14,45%) ígérő ajánlata sem. További bankok ajánlataiért, illetve a konstrukciók pontos részleteiért (THM, törlesztőrészlet, visszafizetendő összeg, stb.) keresd fel a Pénzcentrum megújult személyi kölcsön kalkulátorát. (x)
Fordítani... ennyiért?
Az, hogy a műfordítás inkább csak, mint hobbi, nem pedig meggazdagodási lehetőség merült fel az ének számára, mi sem bizonyítja jobban mint az NFSZ statisztikái. A legfrissebb elérhető adatok szerint ugyanis
Persze ez csak az átlag, ami azt jelenti, hogy ennél lehet jóval nagyobbat is szakítani a fordítással. Egyetlen nagyobb volumenű könyv fordításáért ugyanis a kiadók több százezer forintot is kicsengetnek, így a hangsúly inkább azon van, hogy mennyi idő alatt kell meglenni a fordításokkal. Ebből derül ki ugyanis igazán, hogy havi leosztásban, mennyit keresett az illető munkájával.
(Borítókép: MTI Fotó: Komka Péter)
A CSA, azaz a közösség által támogatott mezőgazdasági modell hazánkban egyelőre alig ismert, pedig Nyugat-Európában és az amerikai földrészen egyre elterjedtebb.
Hadtörténeti kuriózum lehet az a 120 darab színes, jó minőségben retusált és digitalizált, publikálás előtt álló felvétel, amely 45 év lappangás után került elő.
Az egyik legígéretesebb hazai technológiai startup által most piacra dobott okos gyűrű lehetővé teszi, hogy egyetlen érintéssel bármilyen infót megosszunk magunkról új ismerősünkkel.
Rekord gyorsasággal fogytak el a jegyek arra 400 fősre tervezett, fiataloknak szóló kapcsolatépítő és önfejlesztő rendezvényre, amelynél a szervezők a közösségi finanszírozás modelljével toboroztak.
-
Most hétvégén országos állateledel-gyűjtés: online térkép mutatja az adománypontokat
Május 11-12-én 10 és 16 óra között, harminchat helyszínen, az ország valamennyi INTERSPAR áruházában.
- Új jegy- és bérletautomatát tesztel a BKK – képek
- Magyar arany a belgrádi tekvondó Eb-n
- Lemondott Pásztor Dániel református püspök
- 320 milliárd forintnyi magyar osztalék kerül külföldi kézbe a következő időszakban
- Riasztóan megugrott a szamárköhögéses megbetegedések száma
- Hszi Csin-ping: Kína támogatja Magyarországot, hogy nagyobb szerepet játsszon az EU-ban